L’aplicació fa que els dispositius mòbils (smartphone o tauleta), a partir d’una empremta digital acústica, reprodueixin de forma sincronitzada subtítols o audiodescripció de films o espectacles. Artaccés, que no requereix cap infraestructura ni inversió per part de les sales de cinema, es va presentar en el marc del Mobile World Congress.

Artaccés és una app gratuïta i multiplataforma  que permet al públic amb discapacitat auditiva i visual l’accessibilitat a les pel·lícules projectades als cinemes i, en un futur, a espectacles d’arts escèniques. L’aplicació ofereix els subtítols o l’audiodescripció de la pel·lícula que es projecti, a partir simplement de la captació de l’àudio per part del telèfon mòbil o la tauleta.

La iniciativa s’emmarca en les activitats de M4all (mobilitat per a tothom) del Mobile World Capital (MWC). El M4all té com a objectiu la promoció de solucions mòbils que millorin la qualitat de vida de les persones en risc d’exclusió social.

Artaccés suposa que amb qualsevol dispositiu mòbil (telèfon mòbil o tauleta), una empremta digital acústica permetrà el reconeixement de la banda sonora i la sincronització automàtica amb subtítols o audiodescripció. L’usuari podrà utilitzar el seu propi dispositiu i en el cas dels discapacitats visuals, Artaccés és compatible amb els requeriments d’accessibilitat necessaris per a aquest col·lectiu.

A la presentació, el director general de Creació i Empreses Culturals del Departament de Cultura, Jordi Sellas, va assenyalar que “Artacces és una aplicació inclusiva que permet l’accés a públics amb discapacitats i amb la qual la conselleria afavoreix que tots els col·lectius puguin accedir a la cultura”.

Artaccés no requereix cap infraestructura ni inversió per part de les sales de cinema i pot ser utilitzada en qualsevol lloc on es consumeixi contingut audiovisual. La gestió de continguts està centralitzada i una vegada aquests són publicats, l’accés és immediat, universal i públic.

Paral·lelament, Artaccés pot tenir altres aplicacions destinades al públic en general com ara traduccions simultànies a diferents idiomes en una mateixa sala la qual cosa podria afavorir-ne l’afluència de públics fins ara refractaris per una barrera idiomàtica.

A la presentació, la qual va comptar amb una petita demostració, també hi van intervir Òscar Pallarols, director dels Centres de Competència del MWC; el director de la pel·lícula Món Petit, Marcel Barrena; i Sebastià Mery i Jesús Monllaó, productor i director de la pel·lícula Fill de Caín. Aquestes dues pel·lícules són les que actualment formen el catàleg de l’aplicació Artaccés com a prova pilot però al llarg del 2014 s’inclouran més continguts que ampliaran el catàleg disponible.

Aquesta iniciativa la impulsa el Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya, a través de la Direcció General de Creació i Empreses Culturals conjuntament amb el Centre de Telecomunicacions  i Tecnologies de la Informació.

%d bloggers like this: